論壇公告

各位會員朋友.方便大家聯絡.提升回覆效率
有任何需要諮詢或團購服務的朋友.除私人訊息外.也可透過FB訊息或amy47620@gmail.com聯絡我們
也可加amy姐Line-0930115888.


【使用心得】芬綠寧 壁蝨跳蚤純天然制劑 (狗狗專用) 

有關狗狗的各類商品自己親自使用心得或疑問,,好吃好玩好去處的經驗分享,各類與狗有關的活動訊息,都歡迎分享

版主: tess1223, Genki麻, REBECCA(曹小咩)

【使用心得】芬綠寧 壁蝨跳蚤純天然制劑 (狗狗專用)

文章PM麻 » 2010-03-07, 12:20

各位好,我是養狗新手(剛滿2個月),這2個月以來造訪無數網站、爬過無數文章,為的就是了解養狗的知識,但一踏入狗爸媽的世界,這才知道狗兒的事情很真不少,舉凡飼料(乾糧\罐頭)、零食(餅乾\潔牙骨...)、防蟲、打預防針....大大小小該注意的狗事還真多,連續幾週下來真是讓我爬文爬到頭昏ㄚ~

但相信各位狗爸媽一定也和我一樣,甘之如飴ㄚ~

今天就先分享 ↓ 【芬綠寧 壁蝨跳蚤純天然制劑 (狗狗專用)】,若有不足之處歡迎大家提出共同討論喔~

這款算是"趨避"產品,號稱100%天然制劑,在YAHxx看到很多狗友給予不錯的評價,但價格實在不優,我考慮了好幾天才決定購買,畢竟兒子的健康比較重要!
圖檔

到貨後,我就迫不及待地打開試用了,產品正面如上圖,左上角還貼了一張貼紙,如下圖
圖檔

成份如下
圖檔

試用的感覺是~
噴頭:好噴,算集中。
味道:天然,就是香茅精油味,喜歡精油的味道的人,應該會覺得滿香的,但Poly不喜歡,每次看到我拿出來,就跑給我追....
前幾天天氣陰冷,不敢幫Poly洗澡,連續幾天下來Poly身上開始臭臭的,我都是用這款幫它噴香香,但香味並不持久。
效果:我個人覺得不錯,因為噴了後,有掉下幾隻黑色小蟲,但我不確定是甚麼蟲,下次要記得先拍照再"毀屍滅跡"才行....
使用時機:外出前、回來後。
噴的部位:背頸部、身體、腹部(雖然號稱天然,但我還是會小心不直接噴在腹部皮膚上)。
噴的時候我會用手去逆毛梳理,手的感覺不會刺。

個人文筆不好,不知道該怎麼分享心得,若大家有想知道關於此產品的事,可以回覆給我,我會盡力回覆的。
希望大家的狗兒都健健康康! 蟲蟲不要來!!
附加檔案
IMG_0150.JPG
IMG_0150.JPG (247.47 KiB) 被瀏覽 6633 次
IMG_0151.JPG
IMG_0151.JPG (172.56 KiB) 被瀏覽 6633 次
最後由 PM麻 於 2010-03-07, 13:10 編輯,總共編輯了 1 次。
PM麻
 
文章: 398
註冊時間: 2010-02-04, 08:25
性別: 女孩

文章啾球麻 » 2010-03-07, 13:03

謝謝poly麻的分享~

想請poly麻咪試試看的是…
如果連續使用的時候,狗狗的毛會變的粘粘的嗎?
(大概的感覺就是~~會不會變的比較黏膩的感覺)

球對防蟲噴劑目前的反應都沒有太大
可以試試看在噴的時候給予好的連結
(但如果狗狗一直都無法習慣的話,可能就要考慮換別的牌子)

ps:目前照片只看得到第一張耶
頭像
啾球麻
 
文章: 6385
圖片: 28
註冊時間: 2004-12-01, 22:56
來自: Taipei
性別: 女孩

文章PM麻 » 2010-03-07, 13:17

啾球麻 寫:謝謝poly麻的分享~

想請poly麻咪試試看的是…
如果連續使用的時候,狗狗的毛會變的粘粘的嗎?
(大概的感覺就是~~會不會變的比較黏膩的感覺)

球對防蟲噴劑目前的反應都沒有太大
可以試試看在噴的時候給予好的連結
(但如果狗狗一直都無法習慣的話,可能就要考慮換別的牌子)

ps:目前照片只看得到第一張耶


Dear 啾球麻~
我有連續噴灑過,狗毛並不會變得黏膩,噴灑後用手逆毛梳理時,手的觸感是清爽的,雖然說有精油成份,但不會油~
我家Poly是邊境牧羊犬,人家都說牧羊犬是過敏體質,雖然飼養至今(2個多月)都沒有出現過敏反應,但飼料、零食、趨避產品我都很小心選擇。
此款它用了後也沒有過敏反應。

PS:
順便請教,怎麼樣可以 不附加檔案就可以貼圖?第1張圖片我自己不知道怎麼貼上的,後面2張試了快5次,但只要把附加檔案刪除,貼的圖片就又不見了!
拍謝,我是新手,還不是很會用這些功能.....
PM麻
 
文章: 398
註冊時間: 2010-02-04, 08:25
性別: 女孩

文章啾球麻 » 2010-03-07, 13:28

謝謝poly麻的分享唷

過敏是我們家的天敵....
這幾天我們家又開始抓到個不行了,唉~~呀呀~~~

你的圖又出現了耶!
關於外連照片,可以看抓住一瞬間~狗狗錢井深的置頂文章們
不會的再上來問^^
頭像
啾球麻
 
文章: 6385
圖片: 28
註冊時間: 2004-12-01, 22:56
來自: Taipei
性別: 女孩

文章amy » 2010-03-07, 14:37

這個產品沒用過.我一直沒法很清楚看到產品的成份.上網查也看不到說明
這是讓我比較疑惑的地方

成份的檢視是購買商品的第一個要件
這類商品安全是第一要件.其次是趨避效果.(這要長期用才觀察的到)
好的廠商越是會公開並清楚的階示商品的內容
如果是有原文.我會優先檢視原文.其次才對照中文說明.買產品大家要養成好習慣喔
頭像
amy
Administrator
Administrator
 
文章: 14370
圖片: 11
註冊時間: 2004-09-22, 16:57
來自: 台北
性別: 女孩

文章Umi麻麻 » 2010-03-07, 14:50

因為噴了後,有掉下幾隻黑色小蟲


不是純天然制劑嗎?為什麼會掉下小蟲呢?不好意思,不是很懂...
頭像
Umi麻麻
 
文章: 427
註冊時間: 2009-09-23, 19:48
來自: 台中
性別: 未指定

文章啾球麻 » 2010-03-07, 16:32

之前在專櫃我有看到&聞到
味道不錯、還有專門給貓咪使用的噴劑!當時有小小小心動(算是不便宜的勒)
不過在市面上的這一些外用東西還是會讓我有點小怕,所以沒有動手買

今天看到 poly麻 po出來的貼紙上
有看到成份,但是「完整成份」v.s.成份,就有點出入
瓶身有標明:薰衣草、薄荷、檸檬香茅、松樹脂…「等」天然植物萃取
-->這個空間其實還挺大的!!

然後姑狗大神就開始作業了
上了他們的官網上看(程度上是有看沒有懂,非英文)
如果以瓶身圖來找的話,沒有看到一模一樣的圖示,那就不知道是不是哪款了??
而想要找台灣的相關資料,則是沒有明確看到有代理商or官網

如果這真是好東西,這樣寫外標就真的是太可惜了...
如果他為了避免一些成份而寫「等」的話,那就...... :cry:
頭像
啾球麻
 
文章: 6385
圖片: 28
註冊時間: 2004-12-01, 22:56
來自: Taipei
性別: 女孩

文章tess1223 » 2010-03-07, 16:52

球麻. 為什麼妳找到, 我卻找不到官網.
剛看到這篇時立即用孤大神去找一下. 好想看一下完整的成份及相關產品訊息.
嗚...
本來前四項草本成份是我會感興趣呢!
頭像
tess1223
 
文章: 4335
圖片: 3
註冊時間: 2005-02-08, 05:29
來自: 台南
性別: 未指定

文章啾球麻 » 2010-03-07, 16:55

tess1223 寫:球麻. 為什麼妳找到, 我卻找不到官網.
剛看到這篇時立即用孤大神去找一下. 好想看一下完整的成份及相關產品訊息.
嗚...
本來前四項草本成份是我會感興趣呢!


丫,那個官網是國外的官網,非中文非英文...(應該是法版吧?)
頭像
啾球麻
 
文章: 6385
圖片: 28
註冊時間: 2004-12-01, 22:56
來自: Taipei
性別: 女孩

文章PM麻 » 2010-03-07, 21:08

啾球麻 寫:
tess1223 寫:球麻. 為什麼妳找到, 我卻找不到官網.
剛看到這篇時立即用孤大神去找一下. 好想看一下完整的成份及相關產品訊息.
嗚...
本來前四項草本成份是我會感興趣呢!


丫,那個官網是國外的官網,非中文非英文...(應該是法版吧?)


網站是 http://www.verlina.com
是法文,找遍了網頁,沒看到可選擇語系的ICON,我正在找軟體翻譯.....
PM麻
 
文章: 398
註冊時間: 2010-02-04, 08:25
性別: 女孩

文章小布 » 2010-03-07, 21:34

這是我看到的頁面翻譯 不知道POLY麻說的是不是這個產品

我也是看到貼紙和瓶身不同耶 怎會這樣?!
看到的是一些趨避的敘述 沒看到詳細成分呢 他寫有機ㄝ
我很好奇 呵呵 如果成份真的不錯 那麼又多一項好產品囉
最後由 小布 於 2010-03-23, 01:20 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
小布
 
文章: 1109
圖片: 2
註冊時間: 2008-01-26, 14:12
來自: 高雄.台南
性別: 女孩

文章PM麻 » 2010-03-07, 21:52

啾球麻 寫:之前在專櫃我有看到&聞到
味道不錯、還有專門給貓咪使用的噴劑!當時有小小小心動(算是不便宜的勒)
不過在市面上的這一些外用東西還是會讓我有點小怕,所以沒有動手買

今天看到 poly麻 po出來的貼紙上
有看到成份,但是「完整成份」v.s.成份,就有點出入
瓶身有標明:薰衣草、薄荷、檸檬香茅、松樹脂…「等」天然植物萃取
-->這個空間其實還挺大的!!

然後姑狗大神就開始作業了
上了他們的官網上看(程度上是有看沒有懂,非英文)
如果以瓶身圖來找的話,沒有看到一模一樣的圖示,那就不知道是不是哪款了??
而想要找台灣的相關資料,則是沒有明確看到有代理商or官網

如果這真是好東西,這樣寫外標就真的是太可惜了...
如果他為了避免一些成份而寫「等」的話,那就...... :cry:


為了解決大家的疑惑,我把中文標籤撕掉,再用軟體法翻中(字有夠小,看到眼睛快脫窗@@"),翻譯前後對照如下~

【翻譯前照片】
圖檔

【翻譯前後文字對照】 (藍色字體)

COMPOSITION
構成


Complexe d'huiles essentielles hydrosolubilisée d'origine végétale et d'extraits naturels (lavande, menthe, lemongrass, pin maritime, pyréthre naturel, solvant d'origine végétale, eau).
精油複合體hydrosolubilized植物成因和自然萃取物(淡紫色、薄菏、檸檬香茅、海杉木、植物成因pyréthre自然,溶劑,水)。


=>hydrosolubilized 這個單字翻譯不出來,我上網搜尋後,發現可能是 hydro solubilized (中間多了空格),再去翻譯後,結果是

Complexe d'huiles essentielles hydro solubilisée d'origine végétale et d'extraits naturels
精油與氫結合的溶液化的植物成因和自然萃取物複合體

雖然看起來是比較通順了,但畢竟是自己改過一個單字,準確率........?

(lavande, menthe, lemongrass, pin maritime, pyréthre naturel, solvant d'origine végétale, eau).
(淡紫色、薄菏、檸檬香茅、海杉木、植物成因pyréthre自然,溶劑,水)。


=>pyréthre 這個單字翻譯不出來,我上網找,似乎是代表"驅蟲"的意思? 準確率也是........?

Produit sans additif chimique, totalement biodégradable
沒有化學製品,完全地生物可分解的添加劑的產品


目前來看,似乎和貼紙上的中文翻譯大致相同,但對於那個"等"字還是有疑問,所以我剛寫了E-mail問沛萌,希望會有回覆.....

另外,台灣買到的產品外觀和Verlina網站上的產品外觀不同,我也有問沛萌,為了安全起見,我中翻法,也發了E-MAIL問Verlina,希望翻出來的法文他們看得懂.....^^"

所以,等沛萌&Verlina回覆後,我再向大家報告進一步的消息囉~
PM麻
 
文章: 398
註冊時間: 2010-02-04, 08:25
性別: 女孩

下一頁

回到 食衣住行,吃喝玩樂分享區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 23 位訪客